更讓史密斯感到困惑的是,他正在翻譯的秸土片是在公元前 700 年刻制的,上面的模形符號講述的故事則發生在勃土片刻制前 3000 多年。
有關吉爾伽美什以及他的朋友的傳說顯然要比《聖經》更為古老,那麼這就意味着編寫《聖經》的希伯來人是從蘇美人的傳奇故事中得到了靈感,從而創造出了諾亞方舟的故事,只不過他們賦予了這個故事更多的細節罷了。
很不幸,吉爾伽美什的故事少了一章,相應的那塊站土片在大英博物館的儲藏室里沒能找到,估計很可能隨着時間的流逝碎為塵土了。不過史密斯有一種強烈的衝動,想親自去一趟尼尼微。他試圖讓所有人相信,丟失的那塊教土片肯定還在庫雲吉克的廢墟里,而唯一要做的事情就是去找到它。
當時有一些大人物很想知道吉爾伽美什傳說的最後一章到底寫了些什麼,他們最終相信了史密斯的說法,並為他提供了去尼尼微尋找勃土片的資金。史密斯於 1873 年抵達了摩蘇爾。又一個奇蹟發生了,他僅僅花了幾天的時間就找到了那塊缺失的教土片,仁慈諸神的善意干預再一次顯現。
史密斯繼續在被燒毀宮殿的下面發掘,又找到了大約三千多塊勃土片。所有的蒙古土片都保存得非常完好,史密斯意識到,當宮殿內發生大火的時候,厚重的木地板變成了烤制秸土片的磚窯,這就是數千年過去了教土片還沒有碎裂的原因所在。
史密斯圓滿完成了自己的任務。回到倫敦後,他把吉爾伽美什英雄故事中缺失的那一章翻譯了出來並公開發表。此外,他還從新帶回的黠土片上發現了另外一些有趣的故事。
在發掘出的一塊石碑上,有 152 行文字記載了西拿基立發動的六年戰爭,記載了這位亞述國玉是如何打敗了猶太國王希西家以及他的 46 個城邦,以及如何將希西家國玉的盟友加沙國王、希伯倫國玉和阿斯卡隆國王打得一敗塗地。碑文還記載了希西家國王通過支付巨額的贖金保住了自己的性命,贖金的數量多達 300 塔蘭特( talent) 的銀子和 30 塔蘭特的金子(約 8160 千克的銀子和 816 千克的金子)。這些事件在《聖經》中也都有記載,到目前為止,這是唯一一份直接證實了《聖經》中所記載故事真實性的文檔。
史密斯還發現,亞述巴尼拔國王並不像史料所記載的那樣,只是當時最蠻橫的暴君之一。事實上,他還是一名天才,幾乎學習和掌握了當時已知的所有科學知識,特別是在天文學和數學方面。
和後來信奉基督教的征服者們不間,亞述巴尼拔國王在取得戰爭的勝利後,並沒有破壞任何史料,而是把它們都小心翼翼地保存起來,帶回尼尼微讓抄寫員全部加以翻譯,然後分門別類存放在了圖書館裡。可以毫不誇張地說,亞述巴尼拔國王創造了第一部"亞述百科全書",現在的高等學府應該把他的雕像立在自己的校園和講堂里,而不是那些在不久以前還認為太陽是繞着地球運轉的無知之徒。
在史密斯破譯的結土片中,有一部分上面只記載了一些數字,而且是特別巨大的數字,很顯然是經過特別複雜的計算後得出的。然而,在1875 年時,考古學家們可不像今天這樣關注數字,因此這些記載數學符號的勃土片就被放在了一邊,並逐漸被人們遺忘了。